Search engines can’t “read”

Telemarketing List supplies authentic phone number databases to power your sales and outreach. Connect with qualified leads and strengthen your telemarketing strategy with ease.
Post Reply
asikurrahmanshuvo
Posts: 100
Joined: Mon Dec 23, 2024 3:53 am

Search engines can’t “read”

Post by asikurrahmanshuvo »

videos or “listen” to audio documents. They can only read the characters in written texts. And they’re very good at it: equipping your pages and websites with transcriptions can therefore greatly improve your SEO performance . This is a great asset that you can then optimize, to allow you to attract an even more international audience if you decide to carry out a multilingual transcription. Making a place for yourself in foreign markets In the case where we take the example of a company that has a video in French, but wants to reach the international market, it can subtitle it instead of recreating content for another language.

Translations do not have to be complicated cook islands business email list but must be carried out by professionals in this field. Translations and transcriptions are tools that facilitate the understanding of your foreign audience. If you choose to offer multilingual options on your web pages, the possibilities are endless. Your business can then reach foreign markets much more easily and quickly . Expanding internationally should not be terrifying or a big step. READ ALSO Translation for international development organizations Multilingual transcriptions of your content, but also subtitles, allow you to attract customers from other markets or even competitors in a simple way if you use the right people.

In addition, if you offer transcriptions regularly thereafter, new partners could also start to take an interest in your organization. And finally, offering translations
Post Reply